InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


plz come here immediately

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 07-11-2010, 11:51 PM
الصورة الرمزية Suzi

Suzi Suzi غير متواجد حالياً

yes I can

 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: European Languages (
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 4,610
Skaau.com (15) plz come here immediately


Hello Every body

what is the different between partial verb and prepositional

| verb

as in this e.g

Tom lived down the street

we lived down the incident

how I may differ whether this is particle or prepositional

 


توقيع Suzi  







آتضح بالعلم أنة عند الأستغفار يتحرك
اللسان الى الأعلى عند نهاية الأسنان العلوية ,, وهنا يضرب اللسان على
الغدة النخامية
في آعلى الراس فيتم تنظيف الخلايا من الأفكار السلبية ,, والوساوس
القهرية , فيتعدل المزاج , ويزيل السموم , ويتشبع الجسد بالأكسجين..

استغفر الله الذي لااله إلإ هو الحي القيوم وآتواب إلية..
يَ رب آدم على وآلدي الصحهـ وآلسعآدهـ

 

رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 08-11-2010, 03:00 PM   #2

حلاها زايد

I'm over the moon

الصورة الرمزية حلاها زايد

 
تاريخ التسجيل: Jul 2009
التخصص: English
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: السادس
الجنس: أنثى
المشاركات: 2,673
افتراضي رد: plz come here immediately

يابعد عمري سامحيني تأخرت عليكي المهم
the particle
هي عبارة عن preposition or adverb
ولكن هي جزء اساسي من الفعل الاصطلاحي (phrasal verb)
ولايكتمل معنى الفعل الاصطلاحي الا بوجود
the particle
ومعا يشكلان كلمة واحدة ذات معنى وهناك ميزة اخرى وهي انه يمكن كتابة
the particle
بعد الاسم التالي في الجملة دون اي تغيير في المعنى أما حروف الجر فهي تعبر عن هيئة او مكان اوزمان او اي يء اخر
انا رح اكتبلك توضيح اكتر مع امثلة
Phrasal verbs (examples: shut off, pick up, turn down, take in, look over) are an interesting phenomenon in our language. The two words act in concert exactly as if they were a single verb. In the sentence ‘He turned on the light,’ ‘He’ is the subject, ‘turned on’ is the verb, and ‘the light’ is the direct object. Phrasal verbs can frequently be paraphrased by a single-word verb (‘He activated the light’; turn down = refuse, look over = peruse, etc.)

The second word in a phrasal verb is called a particle. Words used elsewhere as prepositions (on, up, down, etc.) are most often used as particles in phrasal verbs, but so are some other words (e.g., ‘forth’ as in ‘bring forth’). Students frequently confuse particles and prepositions. Compare:

He turned on the light. (phrasal verb + direct object)

He turned on a dime. (one-word verb + prepositional phrase)

Santa looked up the chimney. (one-word verb + prepositional phrase)

Santa looked up the address. (phrasal verb + direct object)

One of the more curious features of phrasal verbs is that the particle can be moved to follow the next noun phrase in the sentence, with no effect on meaning:

He turned the light on.

She looked a friend up.

I put the fire out.

In these cases the ‘action’ of the sentence cannot be analyzed without considering the two words together. He didn’t ‘turn’ anything; he ‘turned on’ something. Transformational grammar’s notion of a deep structure altered by transformations can account nicely for this phenomenon.

 

حلاها زايد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 12:51 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023