قناة سكاو في الواتساب
 


حسابنا في السناب شاتحسابنا في منصة Xقناتنا في اليوتيوبحسابنا في التيك توكقناتنا في التيليجرامقناة سكاو في الواتساب
 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


ممكن تترجمو لي بعض جمل كتاب الفوكاب >> _________ وربي حوست ولاعرفت المقصود !!

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-12-2011, 08:39 PM   #12

989898

ربي اغفر ذنبي (سابقا)

 
تاريخ التسجيل: Dec 2009
التخصص: انجليزي
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الرابع
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,514
افتراضي رد: ممكن تترجمو لي بعض جمل كتاب الفوكاب >> _________ وربي حوست ولاعرفت المقصود !!

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيدرجينيا مشاهدة المشاركة
النجاح اسمي ,, صادقة منجد , انا كمان مااستوعبت بالمرة ص 9 من كتاب الفوكابلري .. اللي هوا استخدامات كلمة acouple

first one ... N ... A couple .. Meaning : Two people who are together
يعني تجي اسم مع شخصين يكونون سوا زي زوجين
second one .. N also .. Mening ; some , afew
وتجي اسم مع بعض وعدة يعني مثلا بعض الكتب
third one ... V... Connect put together
تجي فعل اذا سبقها تو وتكون بمعنى ربط زي ربط معلومات ومع يجمع معا
and to coupled ,,adj ..connected , in addition
تجي صفه مع الشي المتصل او بالتالي
last one ... A coupling ... N .. A dvice used to connect two pipes
تجي اسم وتسخدم في حالة جهاز يوصل 2 من الانابيب


ممكن احد يفهمني ايش الهرجة ؟؟

تشكرات مقدما...
هذا الي فهمه انت شوفي التمرين 8 وحاولي تحليه والله يكتب لنا التوفيق
ياناس جابوبني الامثله معانا

 

989898 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 02:35 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2025