InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها > منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها)
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها) قسم خاص يتم نقل المواضيع المميزة و الملخصات والملفات المهمه الخاصة بقسم اللغات الأوروبية و آدابها

تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

منتدى الملخصات والمواضيع المميزة (قسم اللغات الأوروبية و آدابها)

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 24-10-2011, 05:19 PM   #11

شــــــوزن

بارجة مندفعه تعشقُ الرياح

الصورة الرمزية شــــــوزن

 
تاريخ التسجيل: Aug 2010
التخصص: لغات اوروبية - انجليزي (الحمدلله تحقق المراد )
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: السادس
الجنس: أنثى
المشاركات: 415
افتراضي رد: تعاون طلاب المستوى الثالث لِـ ترجمة قطع القراءة 1 lane212

هذي المداخله للاخ الفاضل نايف ..

شوف ياعزيزي اولا اشكرك على حرصك على وقتنا وتنبيهك الاخوي بقلب المرشد الناصح
لكن .. وركز ع لكن

في الحقيقة ياعزيزي احنا مانترجم من اجل الترجمة كشيئ مطلوب واساسي
لا يالكريم
انا بمنتهى الصراااااااااحه وجدت ان ترجمتي للقطع افادتني كثيييييييييير كثير وذلك من خلال انهاترسخ بعقلي الكلمات المطلوب حفظها
وللامانة
نصحني قبل فترة دكتور في الخارج
بأني عندما اقوم بحفظ الكلمات فمن الافضل ان احفظها مع جمله وان لااقوم بحفظها بمفردها فهنا قمة الخطأ

للامانة وجدت من خلال ترجمتي اني استوعب الكثير واحفظ بطريقة اسرع وبعد ذلك عند مراجعتي للكلمات بمفردها تقوم ذاكرتي باستحضار معانيها ..

اعلم ان جهد الترجمة جبار ويستهلك الكثير من الوقت
ولكن صدقني سيبارك الله في يد الجماعه ..

مسألة الترجمة كمجرد ترجمة تحتاج لاساتذه ومترجمين نعم
ولكن نحن نترجم للشرح والايضاح كي يسهل على الجميع المعنى ويتم فهم الكللمات
خصوصا وان المفردات تحمل الف معنى
ولكن عندما يتم شرح القطعه فمن خلال الجمل تتضح المعاني المطلوبة

ضف الى ذلك
اننا بحاجة لفهم سياق المعنى العام لتتكون لدينا خلفية عن الفكرةالعامة والجملةالرئيسية والخاتمة و و و
والترجمة العامة ستساعدنا في هذا ..

لاتصعب الامور يافاضل

هي مسألة جهد
والجهد عندما يعقبه نجاح يكون له طعم مختلف

بدلا ً من ان نعتمد على مجرد حفظ الكلمات ثم نبكي آخرا على وقتنا الذي هُدر في المفردات فقط ..

عندما نقوم بحفظ الجمل التابعه للكلمات
سنتعلم الكثير وسنتعلم طريقة تركيب الجمل حتى اذا ما اختلفت علينا القطع في الاختبارات قدرنا على فهم الجمل بشكل جيد وذلك من الخبرة المكتسبة والخلفية المبنية من خلال ترجمة القطع

اشكرك مرة اخرى عزيزي على هذا الحرص والنصح الطيب

--

الالماااسي

دربك خضر ^_^



كل الموفقيّة للجميع .. احم احم

 

شــــــوزن غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 02:37 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2025