InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الأقسام الخاصة > الأقسام العامة > أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy قسم مختص بِـ كل ما من شأنه تطوير اللغة الإنجليزية و تنميتها

translators of the future ,play and learn

أكاديمية اللغة الإنجليزية English Language Academy

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 12-07-2011, 07:23 PM
الصورة الرمزية الملاك الأبيض

الملاك الأبيض الملاك الأبيض غير متواجد حالياً

 
تاريخ التسجيل: May 2009
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: انقلش
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,693
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn


المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MS.Fabulous مشاهدة المشاركة
لاتأسفن على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الاسود كلاب
from a to e

don't regret on the treachery of time for as long as dogs danced on the lions bodies



next :

is a poem i require from E to A :

in my dreams ,children sing ,the song for every boy and girl

the sky is blue and fields are green and laughter is the language of the world

then i wake and all i see, is world full of need

tell me why ? does it have to be like this ? tell me why ? is there something i had miss ?

tell me why ? cuz i don't understand when some many need somebody we don't give a helping hands ?

 




~ روح انسان ~

learning is the only real joy in this life
اللهم اغفر لي ولوالدي وللمسلمين والمسلمات يوم يقوم الحساب

 

رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-07-2011, 08:17 PM   #2

MS.Fabulous

مشرفة مُتألقة سابقة

الصورة الرمزية MS.Fabulous

 
تاريخ التسجيل: Dec 2009
التخصص: ♥English♥
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,018
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملاك الأبيض مشاهدة المشاركة
don't regret on the treachery of time for as long as dogs danced on the lions bodies



next :

is a poem i require from E to A :

in my dreams ,children sing ,the song for every boy and girl
في احلامي الاطفال يغنون اغنيه كل فتاه وشاب
the sky is blue and fields are green and laughter is the language of the world
السماء زرقاء,والحقول خضراء,والضحك هو لغه العالم
then i wake and all i see, is world full of need
حينها استيقظت وكل مااستطيع ان اراه ان هذا العالم عالم مليء بالحاجه
tell me why ? does it have to be like this ? tell me why ? is there something i had miss ?
قل لي لماذا يجب ان تكون الامور هكذا؟لماذا؟هل هناك شي لااستطيع ان أراه او افهمه ؟

tell me why ? cuz i don't understand when some many need somebody we don't give a helping hands ?
قل لي لماذا؟لانني لا استطيع ان افهم لماذا عندما يحتاج كثير من الناس مساعده لانقدم لهم العون؟

is it right
?

 

توقيع MS.Fabulous  

 






شكرا يا احلى منتدى نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

MS.Fabulous غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 12-07-2011, 08:44 PM   #3

Raayaaaan

* مـــلاذ الـطــير *

الصورة الرمزية Raayaaaan

 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
التخصص: English Language
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الثالث
الجنس: ذكر
المشاركات: 190
Thumbs up رد: translators of the future ,play and learn

then i wake and all i see, is world full of need
حينها استيقظت وكل مااستطيع ان اراه ان هذا العالم عالم مليء بالحاجه




الجملة سليمة ما عليها إشكال يالغالي ,,, بس لو حولتها قليلاً حتى يصبح المعنى مفهوم أكثر ,,, مثال :

كل ما أستطيع أن أراه عندما استيقظ هو أن هذا العالم حافل بالمتطلبات

أو نحو ذلك ,,,

ترجمة جداً ممتازة وما عليها خلاف إن شاء الله ,,, أنتظر الافادة من باقي الاعضاء أصحاب الخبرة

Good job bro

 

توقيع Raayaaaan  

 



المستقبل ينتمي الى هؤلاء الذين يعدّون له اليوم , والعلم هو جواز سفرنا إليه

Malcolm X





"All praise is due to Allah, the Lord of all the worlds."

 

Raayaaaan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 13-07-2011, 01:50 AM   #4

MS.Fabulous

مشرفة مُتألقة سابقة

الصورة الرمزية MS.Fabulous

 
تاريخ التسجيل: Dec 2009
التخصص: ♥English♥
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,018
افتراضي رد: translators of the future ,play and learn

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Raayaaaan مشاهدة المشاركة
then i wake and all i see, is world full of need

حينها استيقظت وكل مااستطيع ان اراه ان هذا العالم عالم مليء بالحاجه



الجملة سليمة ما عليها إشكال يالغالي ,,, بس لو حولتها قليلاً حتى يصبح المعنى مفهوم أكثر ,,, مثال :

كل ما أستطيع أن أراه عندما استيقظ هو أن هذا العالم حافل بالمتطلبات


أو نحو ذلك ,,,


ترجمة جداً ممتازة وما عليها خلاف إن شاء الله ,,, أنتظر الافادة من باقي الاعضاء أصحاب الخبرة


Good job bro
I am a girl نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
yes i think that sentence was wrong
حافل بالمتطلبات is better than مليء بالحاجه
مليء بالحاجه is literal

 

MS.Fabulous غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 04:35 AM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2025