لإيماني العميق بنواقص كل ما هو عربي .. قرأت عن الخبر في الصحافة الغربية .. ووجدت مقابلات شخصية مع بعض الحضور ..
Among the first to arrive was Faiza al-Khayyal, a retired Saudi educator, with her 15-year-old daughter.
"I came here for her sake. She loves classical music," said al-Khayyal. "There are cultural activities at embassies, but we don't get invited to them."
Al-Khayyal said she had inquired about seating arrangements and was told the audience would be mixed.
Did she mind bringing her daughter to a mixed gathering?
"It's OK with me," she said, and then added with a smile: "I'm with her
|
عمرها 15 ومهتمة بـ classical music
يوم اني بعمرها كنت مهتم باخر اصدارات خالد عبدالرحمن ؛)
Faleh al-Ajami, a university Arabic language professor, brought his wife and two sons to the concert — a rare opportunity for the whole family to do something fun together.
"It's a good step to introduce Saudis to classical music," al-Ajami, 50, said during the intermission.
"I was amazed at the sounds coming from the musical instruments," said his son Ziad al-Ajami, 11, a fan of hard rock. "I've never been to a live concert before."
|
في هذه صدقت .. حضور حقل حي على الهواء جدا ممتع .. بالذات اذا كان لـ ( llica#)
One foreign couple held hands, while another husband put his arm around his wife's shoulders — rare public displays of affection in the kingdom. The mutuwwa, the dreaded religious police tasked with enforcing public morality, were nowhere to be seen for a change.
|
دايم اشوف هذه المناظر يوم الجمعة بالعصر بابحر عادي جدا متعودين على كذا ؛)
Abdullah al-Sabhan, his brother and three friends received invitations from a German business associate, but after half an hour, they snuck out.
"I'm bored," said al-Sabhan, 26, an engineer who prefers Egyptian pop music and had never heard of Mozart. "Let me leave before the second piece begins."
His brother, Saud, dismissed the notion that gatherings involving men and women together might one day become the norm.
"Saudi society wouldn't accept it. And girls aren't used to such mixed gatherings," he said, adding that if he had a sister, she certainly would not have been allowed to attend
|
بدون ذكر اسماء .. واضح انهم سعوديين << احلف
"I'm glad for an opportunity like this," said Mary Ann Jumawan, a 40-year-old administrator at the South Korean Embassy. "It's the first time in nine years here as a married couple that my husband and I go to a location like this."
|
حليلنا .. من المهد إلى اللحد .. ما قد حصلت لنا .. إلا بالخارج ؛)
وسلامتكم .. واعتذر عن عدم ترجمة النص ما فيني بصراحة :)
المصدر الافرنجي لا بارك الله فيه
http://news.yahoo.com/s/ap/20080503/...zart_in_riyadh