InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 27-03-2011, 08:03 AM

ماجد البير ماجد البير غير متواجد حالياً

TALA

 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ENGLISH
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: منطقة حائل
الجنس: ذكر
المشاركات: 411
افتراضي جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..


السلام عليكم

اريد ترجمة مقبولة لهذه الجملة حيث ان مواقع الترجمة تعطينا في النهاية كلام ربما غير مفهوم

some people are hardier than others . but relentless , intense stress , can eventually exhaust anyone.

التعديل الأخير تم بواسطة ماجد البير ; 27-03-2011 الساعة 08:06 AM.
رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-03-2011, 08:43 AM   #2

الســــــــــاطع

عبد الله

الصورة الرمزية الســــــــــاطع

 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: السادس
البلد: منطقة الرياض
الجنس: ذكر
المشاركات: 515
افتراضي رد: جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

بعض من الناس عمليين من الآخرين. ولكن الأصرار على الراي والضغوط الداخلية

قد يكونان سببافي استنزاف قوى هذا الشخص...

على قدنا الترجمة طبعاً

 

 

أسأل الله أن يوفق الجميـــــــــــــــــــــــــــــع

 

الســــــــــاطع غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-03-2011, 08:53 AM   #3

nour al3mr

الصورة الرمزية nour al3mr

 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English Language
نوع الدراسة: متخرج - انتظام
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 52,226
افتراضي رد: جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

حيـآك الله ..

تقريبـاً تأتي بهذا المعنى ..

بعض الأشخـاص أكثر صلابة وتحمل عن غيرهم .. لكـن الإجهـاد الشديد و تصلب الرأي(بمعنى عدم الشفقة على الذات) سيؤدي في النهاية الى إرهـاق أي شخص ..

موفق ..~

 

توقيع nour al3mr  

 

::

:: سيظل أبي حُباً يَحْكيه دُعآئي دائماً ..
ربـآهـ لا تحرم أبي من جنة الفردوس ,, فَـ هو لم يحرمني شيئاً في الدُنيـآ ::

|| السبت 5/5/2012 - 14/6/1433 هـ || يوم فقدهـ ..


::
والدة أختنا المستشارة white rose | في ذمة الله

::


جعل الله مثواك الجنة اختنا صالحة Conscientious
::

~..اللـهُـــم ارْزُقنَـــا الأُنْسَ بِقُرْبِكْـ و اجرنا منْ النَـآرْ..~

 

nour al3mr غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-03-2011, 09:37 AM   #4

ماجد البير

TALA

 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ENGLISH
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: منطقة حائل
الجنس: ذكر
المشاركات: 411
افتراضي رد: جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

يعطيك العافية الساطع ... يعطيك العافية نور العمر

 

ماجد البير غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-03-2011, 01:37 PM   #5

badr14

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
التخصص: اللغة الإنجليزية
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: السابع
الجنس: ذكر
المشاركات: 160
افتراضي رد: جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

بعض الناس أكثر قوة من الاخرين .لكن الليونة و التوتر الشديد في النهاية تستنزفان قوى اي احد ما .

 

badr14 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-03-2011, 03:30 PM   #6

ماجد البير

TALA

 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ENGLISH
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: منطقة حائل
الجنس: ذكر
المشاركات: 411
افتراضي رد: جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة badr14 مشاهدة المشاركة
بعض الناس أكثر قوة من الاخرين .لكن الليونة و التوتر الشديد في النهاية تستنزفان قوى اي احد ما .
في ترجمتك استخدمت كلمة ( ليونة ) وترجمة نور العمر استخدمت ( صلابة )

المشكلة كلمة relentless لما تجي تترجمها يطلع لك المعنى (لاهوادة ) عاد تعال قلب المعنى بالعربي وش لاهوادة

 

ماجد البير غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 28-03-2011, 05:26 PM   #7

ماجد البير

TALA

 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ENGLISH
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: منطقة حائل
الجنس: ذكر
المشاركات: 411
افتراضي رد: جملة من كتاب college reading 3 بحاجة الى تـرجمـة مقبولة..

اعتقد ان ترجمة نور العمر 100% والا في احد له كلام ثاني ؟

يعطيكم العافية جميعا

 

ماجد البير غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 07:48 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023