InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


وشرايكم في هترجمة

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 22-07-2010, 11:41 PM
الصورة الرمزية mohmmad_alraghe

mohmmad_alraghe mohmmad_alraghe غير متواجد حالياً

abu fajr

 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
التخصص: للغة انجليزية
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الخامس
الجنس: ذكر
المشاركات: 298
افتراضي وشرايكم في هترجمة


تخيّل لو أن بعضهم يترجم هكذا:

1) خطر على بالي:
Danger on my mind

2) حقك علي:
Your price on me

3) خليها على حسابي:
Keep it on my mathematics

4) بعد إذنك:
After your ear

5) مش على بعضك:
Not on your each other

6) ظروف قاهرة:
Cairo envelopes


7) اقلب وجهك
turn your face
رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 22-07-2010, 11:54 PM   #2

السعيد 2009

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
التخصص: انجليزي
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 505
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

تخيل ؟
الظاهر انت مترجمها وتبغى تشوف مدى صحتها

 

السعيد 2009 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-07-2010, 03:07 AM   #3

الإمبراطورة

مشرفة مُتألقة سابقة

الصورة الرمزية الإمبراطورة

 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
التخصص: ♥English♥
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 6,851
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

hehehehe


عآدي أكيد صآرت.. وتصير :)

لمآ كُنت مُستجدة ..إحدى الأُستآآذآت حكتنآ عن الأغلآط اللي يقعوآ فيهااا بعض الطآلبآت..
في حآجة مآ أنسآهآ أبدآآ نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
تقوول انهااا طلبت من البناات يكتبوآ تعبير عن رحلة عملوهاا..
وحدة من البناات كتبت
We went to the sea to change the weather
نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
تقصد
رُحناا البحر عشآن نغير جو


وبالفعل.. أكبر مُشكلة يقع فيهاا الكثير.. انهم يتكلموآ من ثقآفتهم العربية
فـ يخلطوآ الثقآفتين مع بعض نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
وهذآ أكبر غلط,, لمآ نعبّر باللغة الانجليزية :( :(

أو انهم يترجموآ الكلآم العربي حرفيآ إلى الانجليزية ,,





شُكرآ ع الموضوع
*_*

 

توقيع الإمبراطورة  

 






اللهّم عطّر مشهدهآ, وطيّب مضجعها, وآنس وحشتها, وقها عذاب القبر وفتنته..
واجعل الجنـــــــــــــة مُستقرها ومقامها..
إنا على فراقك يا صالحة لمحزونون :"(

 

الإمبراطورة غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-07-2010, 03:17 AM   #4

صفر على اليمين

...

الصورة الرمزية صفر على اليمين

 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
كلية: كلية الاعمال برابغ
التخصص: HR
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 680
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

هههه
خطيرة وربي
بس مولدرجة الواحد يكتبها بورقة الاختبار

 

 

لَا إِلَه إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ


Seni seviyorum sviyorum
Seni seviyorum sen sevmesen bile
Seviyorum seni seviyorum
Istemesen bile

 

صفر على اليمين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-07-2010, 04:41 AM   #5

little_star_

ربي لك الحمد

الصورة الرمزية little_star_

 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
التخصص: انجليزي
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: أنثى
المشاركات: 665
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

صحيح لازم نحط في بالنا انو الترجمه قد لا تكون



[motr]word by word[/motr]


واعتقد من طرحك للموضوع انك حابب تنوه عن هالفكره او ركز علي كلمة او او انك حابب تعرف وش معناتها بالانجلش هههههههههههه اتمني تكون الاولي واتمني اعرف ترجمتهم بالانجليزي عجبتني حقت بعد اذنك نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

little_star_ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-07-2010, 06:23 AM   #6

Just SAM

Believe in yourself

الصورة الرمزية Just SAM

 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
التخصص: ENGLISH
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: الخامس
الجنس: ذكر
المشاركات: 91
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

to change the weather
خطـــــــــــيره هههه
خوفك اضحك واعملها مع الايام هه !
الله لا يبلانا

 

Just SAM غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-07-2010, 07:06 PM   #7

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

ههههههههههههههه


خطر على بالي هاااه والله الترجمة عجييييبة >>> اكثر كلمة لفتتني وعجبتني


بس لاتغلطوا وتقلبوها من دج على ورقة الاختبارات خخخخخ وبالفعل الترجمة الحرفية من اكثر الاغلاط اللي نقع فيها

خلال ترجمتنا للنصوص ،،،

الله يوفقني واياكم يااارب،،،

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 23-07-2010, 08:15 PM   #8

رغد محمد

الصورة الرمزية رغد محمد

 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية فرع كليات البنات
التخصص: !!*English*!!
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 6,426
افتراضي رد: وشرايكم في هترجمة

1) خطر على بالي:
Danger on my mind

4) بعد إذنك:
After your ear

6) ظروف قاهرة:
Cairo envelopes

hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hh
You make make me die of laughter

I hope that I don’t do that in the future
Thank you for your spines humorist

 

توقيع رغد محمد  

 

،
.

رَبَّآه ,
إنِّي وَكَّلتُ أمْرِي إليك وَ أسْلَمتُ قلبِي لَك , وَ فوَّضَتُ رُوحِي إليك ,
فَـ كُنْ مَعِي يَـ رَحْمَن وَ أغْدِقنِي رَحْمَةً وَ بَرَكَة.
.

،

 

رغد محمد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 06:39 PM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023