InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
   
   


translations:problems and solutions

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 26-12-2011, 11:42 PM   #11

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
Smile رد: translations:problems and solutions

Problem 3 :
The Translation of Special Fixed Phrases:


Fixed phrases: idioms & proverbs. A special phrases is a phrase with a special meaning which cannot be understood from the direct meaning of its word, nor from their total meaning when taken together. -
-
-1-
The Translation of Idioms
( التعابير الاصطلاحية )
(A)
Direct Idioms
e.g. passing the exam is not a bed of roses.
النجاح في الامتحان ليس طريقاً مفروشاً بالورد
=
النجاح في الامتحان أمر صعب !
e.g. A true friend does not stab in the back.
الصديق الحقيقي لا يطعن في الظهر
=
الصديق الحقيقي لا يخون !
*
(B)
Indirect Idioms
( هذا النوع مستحيل نترجمه حرفياً بعكس النوع الأول)
e.g. My car is second hand.
سيارتي مستعملة.
e.g. It's a donkey work to write a book.
إنه لعمل شاق أن تؤلف كتاباً !
*
(C)
Phrasal Verbs
Phrasal verb: a verb + an adverb/preposition.
On: go on= continue (يستمر)
Put on = wear يرتدي))
Hang on = wait (ينتظر)
Off: get off = leave (يغادر)
Take off = fly (يطير)
Write off = dissmiss/ignore (يطرد / يتجاهل)
Up: eat up: finish eating (ينتهي من تناول الطعام)
Give up: stop (يتوقف / يستسلم)
Speak up: raise one's voice (يرفع صوته)
-
-


-2-
The Translation of Proverbs
( ترجمة الأمثال)
(A)
Absolute equivalence
e.g. like father like son.
الولد صورة من أبيه.
=
من شابه أباه ما ظلم.
=
الولد سر أبيه.
-
(B)
Similar equivalence
e.g. forbidden fruit is sweet.
كل ممنوع مرغوب.
=
أحب شيء إلى الإنسان ما منعا !
e.g. where there is life there is hope.
لا يأس مع الحياة.
=
لا حياة بدون أمل.
-
(C)
Different equivalence
e.g. Enough is as good as a feast.
القناعة كنز لا يفنى.
e.g. Between Scylla and Charybdis.
كالمستجير من الرمضاء بالنار.




Problem 4:
The translation of Proper Names , Titles and Geographical Terms




(1)
Proper Names
-A-
Tranion
e.g. Amanda
أماندا
e.g. Tom
توم
،
،
-B-
Tranion/Naturalization
e.g. Aron
هارون
e.g. Jesus
عيسى
،
،
(2)
Titles
-A-
Tranion
e.g. Dr. = دكتور
e.g. Prof. = بروفيسور
،
،
-B-
Naturalization
e.g. Duke
دوق
e.g. Dutchess
دوقة
،
،
-C-
Translation
e.g.
1. Mr.
سيد
2. Miss
آنسة
3. Mrs
سيدة
،
،
-3-
Geographical Terms
-A-
Countries
Tranion
e.g. Brazil
البرازيل
e.g. Canada
كندا
-
Naturalization
e.g. Britain
بريطانيا
e.g. Belgium
بلجيكا
-
Translation
e.g. The United Kingdom
المملكة المتحدة
e.g. Ivory Coast
ساحل العاج
Tranions & Translations
e.g. Upper Volta
فولتا العليا
e.g. Asia Minor
آسيا الصغرى
،
،
-B-
Cities
Usually transcribed
e.g. London
لندن
e.g. Berlin

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-12-2011, 10:23 AM   #12

English boy

جامعي

الصورة الرمزية English boy

 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 491
افتراضي رد: translations:problems and solutions

that's good but I get totally confused while going deepdown into details! in my career I only use electronic ditionary then I adit and improvising the content! that would be much easier! right?

 

English boy غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-12-2011, 11:29 AM   #13

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
افتراضي رد: translations:problems and solutions


you're welcome English boy


yes you're right and that's what I usually do


but some students need to know the basics of translation to

..not have mistakes


thank you so much

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-12-2011, 11:36 AM   #14

الملاك الأبيض

الصورة الرمزية الملاك الأبيض

 
تاريخ التسجيل: May 2009
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: انقلش
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: متخرج
البلد: جــــدة
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,693
افتراضي رد: translations:problems and solutions

بريلينت جزاك الله خير وجعله في موازين حسناتك .

بصراحة هذي المواضيع الي تفتح النفس لأنو بجد نحتاج نشتغل على جزء الترجمة بشكل اكثر لأنو مظلوم في مناهجنا
يعطيك العافية على اطرح المتميز .

 

 



~ روح انسان ~

learning is the only real joy in this life
اللهم اغفر لي ولوالدي وللمسلمين والمسلمات يوم يقوم الحساب

 

الملاك الأبيض غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-12-2011, 11:48 AM   #15

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
افتراضي رد: translations:problems and solutions




هلا وغلا والله بملووكة

اللهم آآميـــن ولكي بالمثل ... ربي يسعد قلبك ويوفقك يااقلبي ويفتح عليكم يااارب

صح كلامك مظلوم هالمنهج مع إنه من أفضل وأروع المناهج ..~

يسعد قلبك ربي ويارب عقبال ماتبشريني بتخرجك ياااارب في القريب العاجل ..~

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-12-2011, 05:38 PM   #16

لصممتي حكممه

الصورة الرمزية لصممتي حكممه

 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
التخصص: English,...
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: الثامن
الجنس: أنثى
المشاركات: 1,003
افتراضي رد: translations:problems and solutions

Thanks dear that's exactly what i need god bless you...

 

توقيع لصممتي حكممه  

 



يــــــــاربـ تـــوفــيـقـــكـ نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة





 

لصممتي حكممه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 27-12-2011, 08:38 PM   #17

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
Smile رد: translations:problems and solutions

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لصممتي حكممه مشاهدة المشاركة
Thanks dear that's exactly what i need god bless you...


you're welcome dear

best of luck ..wish u to have full marks

thank u dear

نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 02:25 AM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023