InstagramTwitterSnapChat


 
وصف

العودة   منتديات سكاو > الكليات الجامعية > منتدى كلية الآداب والعلوم الإنسانية > قسم اللغات الأوروبية و آدابها
التسجيل مشاركات اليوم البحث
   
   


عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

قسم اللغات الأوروبية و آدابها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
  #1  
قديم 04-01-2009, 11:21 PM
الصورة الرمزية sunmoon_44

sunmoon_44 sunmoon_44 غير متواجد حالياً

محب العترة

 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
الكلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: الثامن
البلد: جــــدة
الجنس: ذكر
المشاركات: 235
افتراضي عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة


سلام من الله عليكم احبة واخوات .. الاختبارات اقتربت وتخبطنا يزداد لنقص المعرفة فارجو التكرم بالاجابة على استفساراتي وتقبلو مني ارق واعدب تحية وتقدير

بخصوص هه المادة عندي سؤالين :

1- هل حقا مسموح دخول المترجم الالكتروني - قراتها بالمنتدى باحدى المواضيع وارى انها غريبة

2- نعلم بان الاختبار الترجمة سيكون من انجليزي لعربي والعكس وسؤالي هل هناك اسئلة غير الترجمة تكون اختيارات فقط ام انها محصورة على الترجمة .


جزاكم الله الف خير ـ،،،
رد مع اقتباس

 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 05-01-2009, 01:17 AM   #2

GAMA

طالب العُلى

الصورة الرمزية GAMA

 
تاريخ التسجيل: May 2008
التخصص: English
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 65
افتراضي رد: عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

عليكم السلام
يسمح بالمترجم الاليكتروني حسب كلام الدكتور خالد توفيق "سمع اذني"

عن الاسئله : الله أعلم ولكن " والله أعلم " انها فقط ترجمة قطع وجمل من اللغة الى الاخرى.

 

توقيع GAMA  

 

دع مايريبك الى ما لا يريبك

 

GAMA غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 05-01-2009, 07:41 AM   #3

بوليمر®

الصورة الرمزية بوليمر®

 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English Literature
نوع الدراسة: ماجستير
المستوى: متخرج
البلد: منطقة المدينة المنورة
الجنس: ذكر
المشاركات: 14,683
افتراضي رد: عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

ما غريب الا الشيطان نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة يا قمر

اساسا الترجمة لازم يكون فيها مترجم

وبالنسبة للأسئلة تقدر تشوف نموذج للاسئلة في قسم الملخصات تحت مادة الترجمة

وما افتكر ان كان فيه اختيارات

بالتوفيق

 

توقيع بوليمر®  

 

.



ربي كما أبكيتني
.
يوم ولادتي و الناس حولي يضحكون؟
.
أضحكني يوم موتي
.
و الناس حولي يبكون

 

بوليمر® غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 05-01-2009, 07:49 AM   #4

sunmoon_44

محب العترة

الصورة الرمزية sunmoon_44

 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: الثامن
البلد: جــــدة
الجنس: ذكر
المشاركات: 235
افتراضي رد: عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

المشكلة لما يطلع عليك نجم وقمر .. وين الواحد يرووح ..


جاما : الله يخليك حبيبي وبارك الله بانفاسك .. تسلم لي
بوليمر : اسمح لي اقول انك مبدع مش عشان الرد - نشاط وحيوية وخدمة اخرين .. بارك الله بانفاسك
----------------------------------------------------------------------

 

sunmoon_44 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 05-01-2009, 02:22 PM   #5

علي سعود

علي سعود

 
تاريخ التسجيل: Jan 2009
التخصص: ادب انجليزي
نوع الدراسة: انتساب
المستوى: العاشر
الجنس: ذكر
المشاركات: 5
افتراضي رد: عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

السلام عليكم
سالت الدكتور خالد توفيق عن الاسله يقول فيه قطعه من خارج الكتاب ترجمه مع المنهج المطلوب من الكتاب ويسمح با القاموس الكتروني او القاموس كتاب.

 

علي سعود غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 05-01-2009, 02:30 PM   #6

sunmoon_44

محب العترة

الصورة الرمزية sunmoon_44

 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: English
نوع الدراسة: متخرج - انتساب
المستوى: الثامن
البلد: جــــدة
الجنس: ذكر
المشاركات: 235
افتراضي رد: عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي سعود مشاهدة المشاركة
السلام عليكم
سالت الدكتور خالد توفيق عن الاسله يقول فيه قطعه من خارج الكتاب ترجمه مع المنهج المطلوب من الكتاب ويسمح با القاموس الكتروني او القاموس كتاب.

عيني وراسي .. اشكرك اخووي علي سعود

اجزت واكدت ووضحت .. الله يوفقك دنيا ودين

 

sunmoon_44 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 05-01-2009, 05:32 PM   #7

المسلم العربي

مشرف سابق

الصورة الرمزية المسلم العربي

 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
التخصص: لغات - إنجليزي
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: السادس
الجنس: ذكر
المشاركات: 2,459
افتراضي رد: عاااااااااااااجل بخصوص 350 الترجمة

للمزيد من الخبرات والفائدة..

أنصح الاخوة بالإطلاع على كتاب "قواعد الترجمة الأساسية للمترجمين المبتدئين وطلاب الترجمة" تأليف أستاذنا الفاضل د. خالد توفيق..

الكتاب موجود في مكتبة كنوز المعرفة في شارع الستين جنوب عمائر الإسكان.

وهذا بالطبع لمن يريد الفائدة الإضافية وليس إلزامي

 

 


للتبرع بمبلغ 10 ريال
ارسل رسالة فارغة إلى الرقم
STC & Mobily
5565




موضوع مهم جداً:
كلمات حق يراد بها باطل










 

المسلم العربي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 


الساعة الآن 02:02 AM


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

أن كل ما ينشر في المنتدى لا يمثل رأي الإدارة وانما يمثل رأي أصحابها

جميع الحقوق محفوظة لشبكة سكاو

2003-2023