عرض مشاركة واحدة
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 26-12-2011, 11:36 PM   #10

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
Smile رد: translations:problems and solutions

the second part

Problem 1:
Literal Translation




الترجمة الحرفية هي أول قضية يستعرضها الفصل الثاني في الكتاب ، راح أكتب الأمثلة ، بعدين نقارن بينها ونوضح الحل:

Group A:
" wood floats on water "
يطفو الخشب على الماء
" Answer my question , please"
أجب على سؤالي من فضلك
"Impossible task"
مهمة مستحيلة
،
Group B:
" Rainy day"
يوم ممطر / يوم أسود
" A can of worms "
علبة ديدان / حفنة مشاكل / مشكلة عويصة
" sweet – tounged "
طري اللسان – مخادع
،
Group C:
" A stich in time saves nine"
درهم وقاية خير من قنطار علاج
" Tall order "
مهمة شاقة
" If you were in my shoes/boat"
لو كنت مكاني
،
لو قارنا بين الثلاث مجموعات ، راح نلاحظ إن المجموعة الأولى ترجمنا الجمل فيها ترجمة حرفية وما لها إلا هذا الاحتمال. بينما في المجموعة الثانية ممكن تترجم حرفياً وممكن لا – حسب الجملة - ، أما في المجموعة الثانية الترجمة الحرفية فيها مستحيلة وراح تكون بدون معنى &
Funny !
مثلاً الجملة الثانية لو ترجمناها حرفياً راح تكون: أمر طويل بدل مهمة شاقة !
Solutions
في الكتاب عرض عدة حلول مثلاً:
- قراءة أكبر عدد من الأمثلة ع أساس تتعود ، وتعرف متى ممكن تترجم حرفياً ومتى تكون الترجمة الحرفية غير ممكنة !
- نتأكد من فهمنا للكلمات حسب سياقها الواردة فيه – من وجهة نظري هذي أهم نقطة - !
- التركيز على بعض الكلمات والجمل الي ترجمتها ثابتة وما تتغير في أي موضع تجي فيه مثل: الأمثال والحكم والمصطلحات.



problem 2

translation collocations




A "Colloc ations" is a combination of two or more words that always occur together consistently in different contexts.

،
Types of collocations:
-1-
Adjective + noun colloc.:
e.g. hard labour.
أشغال شاقة.
e.g. net weight.
الوزن الصافي.
e.g. fast sleep.
سبات عميق.
Etc.
-
-
-
-2-
Verb + noun colloc.:
e.g. exert an effort.
يبذل جهداً.
e.g. pass a law.
يسن قانوناً.
e.g. sieze the opportunity.
ينتهز الفرصة.
Etc.
-
-
-
-3-
Noun + Noun colloc.:
e.g. brain drain.
هجرة العقول.
e.g. death sentence.
حكم الإعدام.
e.g. status quo.
الوضع الراهن.
Etc.
-
-
-
-4-
Adjective + Adjective colloc.:
e.g. wealthy & well.
بصحة وعافية.
e.g. alive & kicking.
حي يرزق.
e.g. right & proper.
في أحسن حال.
Etc.
-
-
-
-5-
Noun + Verb colloc. (names of sounds):
e.g. bells ring.
رنين الأجراس.
e.g. cats mew.
مواء القطط.
e.g. doors creak.
صرير الأبواب.
Etc.
-
-
-
-6-
Noun + preposition:
e.g. a play on words.
التلاعب بالألفاظ.
e.g. a protest against.
احتجاج على.
e.g. Ignorance of something.
الجهل بشيء ما.
Etc.
-
-
-
-7-
Adjective + prposition:
e.g. full of.
مليء بـ.
e.g. fond of.
مغرم بـ.
e.g. afraid of.
خائف من.
Etc.
-
-
-
-8-
Parts of Countable nouns:
e.g. a bouquet of flowers.
باقة من الورد.
e.g. a crowd of people.
حشد من الناس.
e.g. a set og glasses.
طقم كؤوس.
Etc.
-
-
-
-9-
Parts of uncountable nouns collocation:
e.g. an act of violence.
عمل عنف.
e.g. a bit (piece) of information.
معلومة / معلومات.
e.g. a piece of music.
مقطوعة موسيقية.
Etc.

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس