عرض مشاركة واحدة
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 21-11-2011, 09:20 PM   #29

mex

اللهم لك الحمد حتى ترضى

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
التخصص: english
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: السابع
الجنس: أنثى
المشاركات: 80
افتراضي رد: تجمع مقدمة في الترجمه ...

مسااااء الخير نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
اولا عزيزاتي المشرفات ااسف منكم لاني راح اكتب الي صار معنا في المحاضره هنا مو مكان ماقلتو نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
لاني صراحه جديده في دي الامور ومااعرف كيف اسويه فياليت تنقلونه انتم نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة ومشكورين على جهودكم

تانيا اي فهمته من المحاضرة اليوم نوع واحد صراحه من انواع الترجمه الي هيه free translation
انو في بعض الكلمات الي نترجمها مو بالضرورة تكون نفس الكلمه الموجوده بالنص الاصلي ولكن مستبدله بكلمه اخرى تعطي نفس المعنى
مثال:
(يوم لك ويوم عليك)هذا النص الاصلي ترجمتها بتكون
(you win some you lose some)
هنا نرى انو كلمه يوم استبدلت بكلمة win ,lose
لكن اعطت نفس الفكرة المطرحه في المثل


ان شاء الله اكون وصلت المعلومه لكم واذا كان فيه اي غلط في فهمي ياليت تصلحلي هوه اي وحده منكم
وبالنسبه للنوع الي راح نستخدمه والي مانستخدمه في الاختبار انا مافهمت لان النت فصل عندي وخرجت من المحاضره وفيه بنات اعتقد قالو او حر و حرفي بس مافهمت ايش المقصود ياليت تساعدوني في دي النقطه وايش هوه النوع المطلوب وطريقته نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة

ومرة ثانيه اكرر اسفي للمشرفات اني كتبت الموضوع هنا

 

mex غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس