رد: ترجمة بيجماليون و ديزي ميلر
اولا اشكر الأخ العلااااامه على حرصه لخدمة زملائه
بالرغم اننا في زمان ومكان لا يشكر فيه اغلب الناس حتى عندما تقدم لهم خدمه ويتعالى عن كتابة شكر لمن قدم له الخدمه . ولكن وجودك وحرصك يحسسنا ان الزمان والمكان مازلوا بخير
( والله أعجبني كثيرا حرصك ) وما اقول الا الله يوفقك ويعطيك على قد نيتك
ثانيا
ياشباب نصيحه بدال التركيز على الترجمه انصحكم بحفظ حوالي خمسين كلمة عن كل قصه حتى تقدر تعبر في الاختبار
لان سهل تفهم القصه من السيمري اللي في السبارك نوتس وسهل تعرف القصه من الفلم نفسه ولكن اللي مو سهل انك تعرف تكتب كل اللي تعرفه في الاختبار
( the spelling error )
الاغلب يعرفون يترجمون السؤال في الامتحان ويعرف الأجابه بالعربي ولكن لا يستطع ان يحولها الى جمل بالأنجليزي
وارجع اكرر يفضل كتابة الكلمات المهمه لكل قصه وتعلم على كتابتها حتى تكون قريبه منك في الاختبار . وهذي تساعدك
this is process used to generate your ideas
وأذا تبون الأفلام مترجمه ابشروا ولا يهمكم هي موجوده في اشرطة فيديو عندي وراح احولها الى الكمبيوتر بس اعطوني رابط يقبل اني ارفع فيه ملف حجمه 700 ميغا خلال اليومين هذي لان بعد يومين راح اسافر
وبالتوفيق للجميع
|