صنف فني الترجمة بوزارة الداخلية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحية طيبه وبعد :
أخوكم جامعي عسكري يعمل بأحد القطاعات التابعة لوزارة الداخلية مترجم مدة أربع سنوات بدون صنف ترجمة
علماً بأني طالبت بصنف الترجمة وتم رفض طلبي لأن الشهادة الجامعية اللتي أحملها تتبع لكلية الآداب والعلوم الإنسانية وتخصصي لغة إنجليزية ولا تستحق الصنف بناءً على :
أنه يجب أن أكون خريج كلية اللغات والترجمة وأن يكون تخصصي ترجمة
علماً بأن الخدمة المدنية توظف مترجمين في مختلف الوزارات بشهادة بكالوريس لغة إنجليزي
فهل يختلف النظام في الخدمة المدنية عنه في القطاعات العسكرية فما هو رأيكم ؟
هل أستحق أم لا أستحق صنف الترجمة حسب النظام الرجاء التصويت في الإستطلاع
الأمر الآخر كم عدد مواد الترجمة اللتي درسنها بجانب مادة مقدمة في الترجمة في تخصص اللغة الإنجليزية وهل بإمكاني الحصول على إفادة من جامعة الملك عبد العزيز بعدد الساعات اللتي درست فيها مواد الترجمة ؟
مواد النصوص الإنجليزية الحره اللي أخذتها في الأقسام الأخرى هل تعتبر من مواد الترجمة ؟
I was born on September 11th which is bad memory for The Americans
but I'm not satisfied about this and what happened in Afghanistan and Iraq
it's not Operation of Freedom it's an Operation of Crusade, Massacre
and Revenge However, I'm proud being Muslim and I'm ain't Terrorist
and I just wanna practice my religion and I'll Sacrifice my soul
and last blood drop for it cause I know at last I'm on the Heaven way
|
|