عرض مشاركة واحدة
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 06-05-2012, 09:12 PM   #11

Brilliant Shores

مراقبة منتدى جنة الحرف سابقًا

الصورة الرمزية Brilliant Shores

 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
كلية: كلية الآداب والعلوم الانسانية
التخصص: ✿ềΏ
نوع الدراسة: إنتظام
المستوى: متخرج
البلد: منطقة مكة المكرمة
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,122
افتراضي رد: تجمع طلاب مادة الترجمه 350

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سنبلا مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
احد يشرح لنا معنى interlinear translation, grammatical transposition, communicative translation, translation loss
هذه المصطلاحات كيف نستطيع فهم معانيها
مثل grammatical transposition
في الكتاب بعد هذا المصطلح مكتوب the replacement or reinforcement of given parts of speech in the source text by other parts of speech in the target text.
النحوية تبديل. استبدال أو تعزيز أجزاء معينة من الكلام في النص المصدر من قبل أجزاء أخرى من الكلام في النص الهدف
يا اخواني اريد من الفاهمين يشرحون لنا المصطلاحات هذه لأنه في الكتاب لا احد يستطيع فهمة حتى ولو حاول
سوف يفهم المصطلح غير واضح. كذلك عندما نريد نشرح مفردة لايوجد لها مقابل ونقوم بترجمتها بأكثر من مفردة. في أي مصطلح من انواع الترجمة . اعذروني يا اخوان مرتبك مع المادة
Communicative translation

is freer, and gives priority to the effectiveness of the message to be communicated.
It focuses on factors such as readability and

naturalness, texts where the actual form

of the original is not closely bound to its intended meaning. These
are texts like advertisements, tourist brochures, product deions
and instructions, manuals."
الزبدة : ترجمة التواصل هي الأكثر حرية، ومن أولوياتها أنها تعتبررسالة إبلاغ.
~> هذا النص دائماً يكون سهل القراءة ..~
أمثلته : الإعلانات، والكتيبات السياحية، ووصف المنتج
والتعليمات والأدلة.

...............*..................
interlinear translation

where each line of a source text has a line placed directly beneath it which gives a word by word literal translation into a target language

حيث كل سطر من النص المصدر لديه خط وضع تحته مباشرة مما يعطي كلمة واحدة عن طريق ترجمة حرفية كلمة في اللغة الهدف

..........*..................

grammatical transposition

is "the technique of translating a source text expression having a given grammatical structure by a target text expression with a different grammatical structure containing different parts of speech in a different arrangement."


ترجمة التبديل النحوي : هو "تقنية لترجمة النص المصدر وذلك بوجود هيكل معين من قبل النحوية هدفه التعبير عن النص مع بنية نحوية المختلفة تحتوي على أجزاء مختلفة من خطاب في ترتيب مختلف."

...............*..............
translation loss

The loss that results when a firm translates amounts stated in one currency into terms of another currency. The loss is incurred when the firm translates from a currency that has declined in value relative to the currency into which the amounts are being converted.

الخسارة التي تنتج عندما تترجم شركة المبالغ المذكورة في عملة واحدة مقابل عملة أخرى. وتتكبد الخسارة عندما الشركة تترجم العملات التي تراجعت في القيمة النسبية للعملة التي جرى تحويل المبالغ إليها .
.
.

بالتوفيق للجميع ..~

..

 

Brilliant Shores غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس