بالنسبة للفصل الخـآمس : Phonlogy
خاص بعلم الفونولوجي مهم التعـآريف لكل عنوان بالأزرق تلاقي التعاريف ورى الكتاب glossary
علم الأصوات يشرح تركيب الأصوات في بيئة معينة ..
و في عمليـــآت في نهاية الفصل assimilation و الـ elision
الـassimilation لما يكون عندنا صوتين يجوا ورى بعض و وآحد منهم يآخذ صفة من الصوت الثـآني و يحاكيها هنا يصير عندنا هذهـ العملية
مثـآل: صوت حرف العلة معروف أنه ينطق orally ومايكون nasal
بمعنى مخرجه مايكون من الأنف ..
لكن لو جاء بعد صوت حرف العلة حرف الـ nasal مثل الـ n
راح يصير صوت العلة ينطق و يخرج من مخرج الـ nasal
مثل كلمة pin
::
العملية الثـآنيـة elision
تشبه الإدغام اللي عندنا في التجويد و تستخدم عادة في الكلام السريع اليومي
تحدث لما يجي صوتين ورى بعض يكونوا الإثنين يخرجوا من نفس المخرج place of articulation
مثل جملة you and me
هنا and صوت الـ d فيها ما ينطق و يدغم صوته مع الـ m لأنه الإثنين يخرجوا من نفس المكـآن و عندنا صوتين nasal الـ n و الـ m
فتحذف الـ d و يدمج صوتين الـ nasal مع بعض
الفصل الـ 6 الي هو word formations
خاص بالعمليـآت اللي تصير في الكلمـآت و السبب في نشأتها ..
يقولك أنه زمان في كلمات طلعت و هي في الوآقع أصلها ما يرتبط بشكلها فإما تكون مرتبطة باسم الشخص اللي اخترعها أو حدث معين
و هذهـ الكلمة صارت دارجة و متعارف عليها و تستخدم عدة استخدامات كاسم أو فعل أو صفة و كل اشتقاق لهذهـ الكلمة ما نلاقي صعوبة بفهمه و استيعابه على أننا فعلا ما نعرف أصلها
::
من العمليات اللي ذكرهـآ و سبب لِـ نشـأت الكلمات باللغـة :
etymology وهو العلم الخاص بدراسة أصل الكلمة و تاريخهـآ .وهذهـ الكلمة أصلها لاتيني لكن أصلها من الإغريق
::
coinage
هي آخر العمليات الحديثة لاستحدآث كلمات جديدة الأصل و المنشـأ .. سببها كان على الأغلب للأغراض التجـآرية مثل كلمة اسبرين و فازلين
::
borrowing
من اسمها بيكون أنه في كلمات تم أخذها من لغات ثانية و في لغات ثانية أخذت كلمات من الانجليزية
فتلاقي كلمات فرنسية باللغة الإنجليزية مع اختلاف طفيف و العكس
و في نوع ثاني لهذهـ العملية يسمة بِـ loan translation أو calque
هذا النوع لما يجوا لكلمة وحدهـ يلاقوها موجودهـ في لغة أو عدة لغات بنفس المعنى عند ترجمتها
مثل superman موجودهـ في german بمعنى u¨ bermensch
::
compounding
يكون في كلمتين منفصلة فيجمعوهم مع بعض فيصير عندنا كلمة جديدة
مثل الصفة fast معناها سريع و كلمة food معناها طعام
جمعوهم مع بعض فصار معناها المأكولات السريعة fast-food
::
blending
نفس اللي قبل كلمتين يجمعوهم مع بعض لانتاج كلمة جديدة
لكن الاختلاف هنا أنه يتم أخذ فقط المقطع الأول من أول كلمة و المقطع الأخير من ثاني كلمة و يجمعوهم مع بعض فيصير عندنا كلمة جديدة
مثل : الكلمتين smoke و fog
أخذوا المقطع الأول smo من أول كلمة ..و المقطع الأخير من ثـآني كلمة g فصارت = smog
::
clipping
هنا اختصار أو اقتصاص للكلمة خاصة المكونة من أكثر من مقطع
مثل كلمة gasoline أختصروها لِـ gas
::
backformation
لما الكلمة اللي أصلها اسم noun تصير مشتق منها فعل verb
مثل : Television هي اسم
جابوا منها الفعل televise
ومهم أنه تعرفوا إن هنا صار في اختصار للكلمة reduction لان كلمة television الاسم لما تحولت لفعل تم اختصارها
::
conversion
هنا نفس العملية اللي فوقها بحيث الكلمة يتغير نوعها لكن الفرق أنه مايتم اختصارها أبداً تبقى بنفس الصورة الأصلية حقها
مثل كلمة vacation حسب سياق الجملة ممكن تجي كفعل و ممكن اسم ...آلخ
::
acronyms
هنا يتم انتاج كلمات جديدة بآخذ أول حرفين و كتابتهم بحروف كبيرة capital letter
مثل cd أصلها compact disk
::
derivation
هي الملحقات المكونة من أجزاء صغيرة و تتضمن جزء من الكلمة و تعرف بِـ affixes
و تنقسم لِـ 3 أقسـآم :
النوع الأول:
prefixes و هي الملحقات اللي تتصل بأول الكلمة مثل : -un ~> لازم تنحط الشرطة - بعدها
مثـآل: unhappy
النوع الثـآني :
suffixes : وهي الملحقات اللي تتصل بآخر الكلمة مثل : Ness- ~> الشرطة قبلها
مثال: happiness
النوع الثـآلث :
infix : و هو يكون في وسط الكلمة و نادر جداً بالانجليزي و عادة يكون في اللغات الثانية
مثل : absogoddamlutely من الكلمة الأصلية absolutely
وفصل المورفولجي شرحته أم حمدآن في نفس هذآ الموضوع .
ربي يوفقك .