عرض مشاركة واحدة
منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز منتديات طلاب وطالبات جامعة الملك عبد العزيز
قديم 20-07-2012, 02:43 PM   #3

المحترم بقوة

جامعي

 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
التخصص: لغة انجليزية
نوع الدراسة: إنتساب
المستوى: متخرج
الجنس: ذكر
المشاركات: 113
افتراضي رد: ياقوم الترجمه ورطنا

السلام عليكم يا اخ حمدان

انا ما حضرت الدورة ولكني اخذتها عنده الترم الماضي وياليت ما اخذتها

لذلك بعطيك فكرة عن هذا الدكتور

يركز على الاربعة الفصول الاولى فقط

الاسئلة احيان تكون صح وخطا زي ماسوى معنا بس دقيقة جدا وشاملة وتحتاج الى فهم المنهج

واحيان تكون فراغات واختيارات وصح وخطا

بعطيك بعض الاسئلة اللي متذكرها وان عاد شوف لك دكتور يحلها لك

التعويض هو استبدال خسارة بالترجمة بخسارة اكبر

مهمة الترجمة هي ادخال النص المستهدف بداخل النص الاصلي

الاختلافات في اللغات هي مثل الاختلافات في الثقافة واستخدم كلمة as acute
التكافؤ الحركي يصلح لجميع انواع الترجمة بالنسبة للعالم نيد مدري نود

التكافؤ الديناميكي ضروري لجميع الدراسات بالنسبة للعالم نيد

وسؤال بان الترجمة بالاضافة تشبه الترجمة بالتفسير

وسؤال عن القيود وسؤال عن عن الترجمة بالحذف وهذا اللي اتذكره لاني مضيع الكتاب

وبيني وبينك الرجال يحب الخطا اكثر من الصح

اتمنى لك التوفيق واعذرني ماعد اتذكرها بالنص

 

المحترم بقوة غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس