أهلأآ أخوي نآيفــ
مآ أعرف إذآ تقصد ردي  أو لآ
أضيف على كلآم نور إنو ..احنآ كطلآب وطآالبآت انقلش الأقرب للفهم والأضمن هو الشرح باللغة الإنجليزيه
يعني قرأت ردكـ ومآ استوعبته إلآ المرهـ الثآنيه  .. موآد اللغويآت اهم شيء فيهآ مصطلحآتهآ .لآزم نستثمرهآ ونشرح فيهآ .. طيب هوآ أعطآنآ جملهـ وكآن ملخبط في نوع الفيرب في كلآ الجملتين ..
هل أنآ اللي لآزم أقوله إنو مو متعدي أو أقول it's not transitive verb
??
( ومآدهـ السينتآكس تذكرني بالريآضيآت كثير .. يعني معآدلآت  )
عالعموم موفقين جميعآ ...
^_^
|
أهلا أختي العزيزة إلهام نحن لسنا كطلاب الكاف هنا للتشبيه ونحن لا نشبه الطلاب وإنما نحن بالفعل طلاب وطالبات لغة هذا من جهة لغوية عربية.
كوننا طلاب يجب أن نعرف أننا عرضة للخطأ وهذا لا ينقص من قدرنا بشئ إذا علمنا أن العلماء انفسهم يرتفع قدرهم بقولهم لا أعلم .
أنا لم أقوم بالرد إلا لأني وجدت ردك يا إلهام لأنك بإسلوبك الجميل والمرتب كنت سببا في أن أقوم بالرد على سؤال الأخ بقدر جهدي وفهمي لأنك سبب ومثير.
أتفق معك أن الكلمة الإنجليزية هامة ولكن نحن في مرحلة شرح ولذلك الشرح يجب أن يكون بلغة مفهومة للمتعلم وإلا وقعنا في مشكلة أخرى وهي عدم الفهم بالإضافة إلى تعقيد المصطلح.
المسألة ليست كيمياء حيوانية كما قيل في طاش ماطاش وإنما هي" نشبة" ورطة ونريد لها حل بسيط مع دكتور أصعب.